Xem Nhiều 2/2023 #️ Cách Chúc Sinh Nhật Bằng Tiếng Anh Sao Cho Hợp Lý # Top 2 Trend | Beyondjewelries.com

Xem Nhiều 2/2023 # Cách Chúc Sinh Nhật Bằng Tiếng Anh Sao Cho Hợp Lý # Top 2 Trend

Cập nhật thông tin chi tiết về Cách Chúc Sinh Nhật Bằng Tiếng Anh Sao Cho Hợp Lý mới nhất trên website Beyondjewelries.com. Hy vọng nội dung bài viết sẽ đáp ứng được nhu cầu của bạn, chúng tôi sẽ thường xuyên cập nhật mới nội dung để bạn nhận được thông tin nhanh chóng và chính xác nhất.

(028) 73.05.78.78

1. Happy birthday to the most wonderful person on earth!

2. I hope that today is the beginning of another wonderful year for you. Happy birthday.

(Tớ hy vọng hôm nay sẽ là ngày bắt đầu cho một năm tuyệt vời khác của cậu. Chúc mừng sinh nhật.)

3. A friend is someone who understands your past, believes in your future, and accepts you just the way you are – even if you are getting older. Happy birthday.

(Bạn bè là người hiểu rõ quá khứ của bạn, tin tưởng vào tương lai của bạn, và chấp nhận con người bạn – cho dù bạn đang trở nên già đi. Sinh nhật vui vẻ.)

4. Another year has passed. May you all your wishes and dreams come true. Have a happy birthday!

(Một năm nữa lại qua đi. Hy vọng những ước mơ và kì vọng của cậu sẽ thành sự thực. Chúc mừng sinh nhật.)

5. For your birthday, I just want to say: I hope you can see how special you are to me. Happy birthday, my love!

(Nhân ngày sinh nhật cậu, tớ chỉ muốn nói rằng: tớ hy vọng cậu có thể thấy trong lòng tớ cậu đặc biệt như thế nào. Chúc mừng sinh nhật, tình yêu của tớ!)

6. Forever young and good-looking. That’s all I wish for you on your birthday!

7. Birthday!! Hope your day is filled with lots of love and laughter! May all your birthday wishes come true.

(Chúc mừng sinh nhật! Hy vọng ngày hôm nay sẽ tràn đầy tình yêu và nụ cười. Mong tất cả điều ước ngày sinh nhật của cậu sẽ thành hiện thực.)

8. Happy birthday!! Wishing you a wonderful year chúng tôi birthday deserves to be a national holiday, because you are a special treasure.

(Sinh nhật vui vẻ! Chúc cậu có một năm tuyệt vời phía trước. Ngày sinh nhật của cậu xứng đáng trở thành ngày lễ quốc gia, bởi vì cậu là một báu vật quý giá.)

Gửi đến những người yêu thương những lời chúc sinh nhật bằng tiếng anh cực chất.

9. Darling! On occasion of your birthday, wish you more success. Hoping that you will love me forever as the same as the first time and you are always beside me.

(Anh yêu! Sinh nhật anh, em chúc anh gặt hái nhiều thành công. Mong anh mãi yêu em như ngày đầu và luôn ở bên em.)

10. Wishing you a happy birthday. Praying you luckily.

(Chúc em một sinh nhật thật nhiều ý nghĩa và hạnh phúc . Cầu mong mọi điều may mắn sẽ đến với em.)

11. Just want to tell you that you’re special, and to wish you all the joys of a wonderful birthday!

12. I wish you are always young, beautiful, lucky, and have a lot of success in your life. Happy birthday to you

(Anh mong em luôn tươi trẻ, xinh đẹp, may mắn và gặt hái được nhiều thành công trong cuộc sống. Chúc mừng sinh nhật em)

13. With each year I love you more and more. Happy birthday sweet love!

(Cứ mỗi năm anh lại yêu em nhiều và nhiều hơn nữa. Chức mừng sinh nhật em yêu!)

14. I promise I will stay the same loving husband for you. Happy birthday to my beautiful wife. Stay happy always

Hay những lời chúc sinh nhật bằng tiếng anh ngọt ngào dành cho một nửa của mình.

15. I would be picking you as my brother every time, if I ever get any chance to pick my brother.

(Anh vẫn sẽ luôn chọn em là em trai của anh nếu thực sự có cơ hội phải chọn em trai của mình.)

16. Send you my beautiful wishes that are as sweet as a flower to be your companion till the end of the world. Happy birthday to you!

(Gửi đến em những lời chúc tốt đẹp nhất, ngọt ngào như những bông hoa này, vì em đã cùng anh đi đến tận cùng thế giới. Chúc em sinh nhật hạnh phúc!)

17. Now that I’m a parent myself, I have a deeper appreciation for everything you do. I aspire to be just as amazing at this parenting thing as you. Love you, Dad!

(Giờ đây khi con cũng đã làm cha mẹ, con mới thấu hiểu tất cả những gì bố làm. Con cũng mong muốn mình nuôi con tuyệt vời như bố mẹ. Con yêu bố.)

18. People say that it is possible to choose own friends from many, but it is obvious that you can’t choose you’re the members of your family. I’m without doubt the luckiest. Happy Birthday.

(Người ta nói rằng bạn có thể chọn bạn bè cho mình, nhưng rõ ràng bạn không thể chọn ai là thành viên trong gia đình mình. Em/anh/chị chắc chắn là người may mắn nhất trên đời rồi. Chúc mừng sinh nhật nha!)

19. Hey, you are my cute, loving sister. For you every day I find plenty of reasons to be delighted. Happy Birthday, sister.

20. The best thing mom and dad have done is to give me a brother like you. Happy birthday.

25+ Lời Chúc Mừng Sinh Nhật Bằng Tiếng Anh Hay, Ý Nghĩa Nhất

Lời chúc mừng sinh nhật bằng tiếng Anh sẽ là món quà đặc biệt mà bạn gửi tặng tới người thân, bạn bè của mình trong những dịp sinh nhật. Thay vì những lời chúc sinh nhật bằng tiếng Việt đã quen thuộc thì một lời chúc sinh nhật bằng tiếng anh sẽ trở nên ý nghĩa hơn.

1. Lời chúc mừng sinh nhật bằng tiếng Anh ý nghĩa phổ biến nhất

Lời chúc số 1: Let my blessings surround you. I hope in the years to come, you will have a good health and smooth sailing.

(Hãy để những lời chúc sâu lắng của em luôn ở bên cạnh anh. Em hy vọng trong năm tới anh luôn khỏe mạnh và thuận buồm xuôi gió trong cuộc sống.)

Lời chúc số 2: On the occasion of your 20th birthday, may you forever be young, happy, and beautiful.

(Nhân dịp sinh nhật lần thứ 20 của em, chúc em luôn trẻ, hạnh phúc và xinh đẹp.)

Lời chúc số 3: It’s a nice feeling when you know that someone likes you, someone thinks about you, someone needs you, but it feels much better when you know that someone never ever forgets your birthday. “HAPPY BIRTHDAY”.

(Sẽ thật tốt nếu bạn biết ai đó thích bạn, biết ai đó đang nghĩ về bạn, biết ai đó cần bạn; nhưng bạn sẽ còn cảm thấy tốt hơn nữa khi biết rằng có ai đó chưa từng bao giờ quên ngày sinh nhật của bạn. Chúc mừng sinh nhật nha.)

Lời chúc số 4: A smile is a curve that sets everything straight and wipes wrinkles away. Hope you will share and receive many. Happy Birthday …

(Nụ cười là một đường cong mà có thể làm cho mọi thứ đều trở nên thẳng tắp, và xóa đi những vết nhăn của thời gian. Hy vọng rằng bạn sẽ chia sẻ thật nhiều và nhận được nhiều. Chúc mừng sinh nhật…)

Lời chúc số 5: Every candle on your cake is another year I’ve been lucky to know you, girl! Happy Birthday to a wonderful friend.

(Mỗi một ngọn nến trên chiếc bánh của bạn là một năm tôi được may mắn khi biết bạn! Chúc mừng sinh nhật một người bạn tuyệt vời.)

Lời chúc số 6: Just want to tell you that you’re special, and to wish you all the joys of a wonderful birthday!

Lời chúc số 7: A true friend is someone who reaches for your hand and touches your heart. Hope your special day is bright and beautiful, just like you!

(Người bạn là một người nắm tay bạn và chạm đến trái tim của bạn. Hy vọng rằng ngày đặc biệt của bạn sẽ tươi sáng và rạng rỡ, như chính bạn vậy.)

Lời chúc số 8: On a day like this, may happy days always be with you. I hope all your dreams come true.

(Trong một ngày như hôm nay, mong cho những ngày hạnh phúc luôn ở bên cạnh bạn. Tôi mong tất cả những ước mơ của bạn đều thành hiện thực.)

Lời chúc số 9: This present is not valuable itself, but it is a souvenir heroto, it brings all most my warm sentiment. happy birthday to you.

(Tặng phẩm này riêng nó chẳng có ý nghĩa gì cả, nhưng mà kỉ niệm ở đây là anh gửi cho em tất cả những tình cảm tha thiết nhất. Sinh nhật vui vẻ.)

Lời chúc số 10: On occasion of your 20th birthday, wish you be younger, beautiful and happier. The best wishes including the luck and the best happiness will come to you in the new age.

(Nhân dịp sinh nhật lần thứ 20 của em, chúc em luôn tươi khỏe, trẻ đẹp. Cầu mong những gì may mắn nhất, tốt đẹp nhất và hạnh phúc nhất sẽ đến với em trong tuổi mới.)

Lời chúc số 11: Wishing you a happy birthday. Praying you luckily.

(Chúc em một sinh nhật thật nhiều ý nghĩa và hạnh phúc . Cầu mong mọi điều may mắn sẽ đến với em.)

Lời chúc số 12: Let my deep blessing always. Surround magnificent travel of your life. I hope in years to come you will have a good health and plain sailing. Happy birthday.

(Hãy để những lời chúc sâu lắng của tôi luôn ở bên cạnh cuộc sống tuyệt vời của bạn. tôi hy vọng trong năm tới bạn luôn khỏe mạnh và thuận buồm xuôi gió trong công việc. Sinh nhật vui vẻ.)

Lời chúc số 13: Wishing you birthday far from house but still happy. Try to see to future.

(Chúc em một sinh nhật xa nhà nhưng vẫn hạnh phúc. hãy cố gắng hướng tới tương lai.)

Lời chúc số 14: Darling! Sending you beautiful wishes that are as beautiful and sweet as flowers, for that you will always be here for me till the end of the world. Happy birthday to you!

(Gửi đến em những lời chúc tốt đẹp nhất, ngọt ngào như những bông hoa này, vì em đã cùng anh đi đến tận cùng thế giới. Chúc em sinh nhật hạnh phúc!)

2. Lời chúc mừng sinh nhật bằng tiếng Anh dành cho ba mẹ

Lời chúc số 15: Growing up, I always admired your awards. Today, I have to say that you deserve the Best Dad in the World award for all that you do. Have a happy birthday, Dad. You deserve the best!

(Trưởng thành rồi, con luôn ngưỡng mộ các thành quả của bố. Hôm nay, con muốn nói rằng bố xứng đáng nhận được giải thưởng Người bố tuyệt vời nhất Thế giới cho tất cả những gì bố làm. Chúc mừng sinh nhật bố. Bố xứng đáng nhận được những gì tốt nhất.)

Lời chúc số 16: Dad, you were there for me from the day I was born, always having my best interests in mind. You are one of the most important people in my life and I love you with my whole heart. Happy birthday, Dad!

(Bố à, bố đã có mặt từ ngày con chào đời, luôn là mối quan tâm hàng đầu của con. Bố là một trong những người quan trọng nhất đời con và con yêu bố vô cùng. Chúc mừng sinh nhật, bố!)

Lời chúc số 17: Now that I’m a parent myself, I have a deeper appreciation for everything you do. I aspire to be just as amazing at this parenting thing as you. Love you, Dad!

(Giờ đây khi con cũng đã làm cha mẹ, con mới thấu hiểu tất cả những gì bố làm. Con cũng mong muốn mình nuôi con tuyệt vời như bố mẹ. Con yêu bố.)

Lời chúc số 18: Happy birthday, Mom! I want you to know that I am nothing without you, but I can be everything with you by my side. Love you!

(Chúc mừng sinh nhật, Mẹ yêu! Con muốn mẹ biết rằng con chẳng là gì khi không có mẹ, nhưng con có thể là tất cả khi mẹ bên con. Yêu mẹ!)

Lời chúc số 19: Every day I wake up, I always have you to thank. I have your guidance, your warmth, your love, and your heart: someone who loves me unconditionally. Right or wrong, you are always my Mom.

(Mỗi sáng thức dậy, con luôn thầm cảm ơn mẹ. Con có được sự dẫn lối, sự ấm áp, tình yêu và trái tim của mẹ: một người yêu con vô điều kiện. Cho dù đúng hay sai, mẹ vẫn luôn là mẹ yêu của con.)

Lời chúc số 20: Mom, no one can ever take your place in my heart. I love you forever and ever. No matter where I go or whom I meet, you will always be Number One to me.

(Mẹ yêu, không ai có thể thay thế vị trí của mẹ trong trái tim con. Con yêu mẹ mãi mãi. Cho dù con đến đâu và gặp ai đi chăng nữa, mẹ vẫn sẽ luôn là Số 1 đối với con.)

Lời chúc số 21: Sister, you are my everything and even more. I feel that I’m definitely one of the luckiest! Happy Birthday.(Chị/em à, chị/em là tất cả mọi thứ của em/anh và thậm chí còn hơn thế nữa. Em/anh cảm thấy mình chắc chắn là người may mắn nhất! Sinh nhật vui vẻ nha!)

Lời chúc số 22: You are my best sister that I’ve ever had in my life and even in imagination too. Happy Birthday.

Lời chúc số 23: People believe that the heroes are one in many thousands, but I want to say that a sister like you is always one in a lifetime. Happy Birthday.

Lời chúc số 24: People say that it is possible to choose own friends from many, but it is obvious that you can’t choose you’re the members of your family. I’m without doubt the luckiest. Happy Birthday.

(Người ta nói rằng bạn có thể chọn bạn bè cho mình, nhưng rõ ràng bạn không thể chọn ai là thành viên trong gia đình mình. Em/anh/chị chắc chắn là người may mắn nhất trên đời rồi. Chúc mừng sinh nhật nha!)

Cách Hỏi Và Chỉ Đường Bằng Tiếng Anh

Cách hỏi và chỉ đường bằng tiếng Anh

Excuse me, could you tell me how to get to …? xin lỗi, bạn có thể chỉ cho tôi đường đến … không?

The bus station bến xe buýt

Excuse me, do you know where the … is? xin lỗi, bạn có biết … ở đâu không?

Post office bưu điện

I’m sorry, I don’t know xin lỗi, tôi không biết

Sorry, I’m not from around here : xin lỗi, tôi không ở khu này

I’m looking for … tôi đang tìm …

This address: địa chỉ này

Are we on the right road for …? chúng tôi có đang đi đúng đường tới … không?

Is this the right way for …? đây có phải đường đi … không?

Do you have a map? bạn có bản đồ không?

Can you show me on the map? bạn có thể chỉ cho tôi trên bản đồ không?

You’ll see a large sign / roundabout. Bạn sẽ thấy một biển hiệu lớn / bùng binh.

On your left you’ll see an industrial centre / a hospital / the police station. Anh sẽ thấy một trung tâm công nghiệp / bệnh viện / trạm cảnh sát ở phía bên trái.

Just after the level crossing / shopping centre (or mall). Chỉ ngay sau cổng xe lửa/ trung tâm mua sắm.

Go past the petrol station / the garage. Đi qua trạm xăng / nhà xe.

Nếu bạn đưa ra chỉ dẫn đường qua điện thoại, nhớ nói chuyện từ từ để người tiếp nhận thông tin kịp viết lại các chỉ dẫn một cách chính xác. Sau đó kiểm tra lại xem người tiếp nhận thông tin có hiểu đúng các chỉ dẫn không. Nếu nói chuyện trực tiếp với người tiếp nhận thông tin, thì dùng tay của bạn để chỉ rõ hướng trái, phải hoặc đi thẳng. Dùng “please” khi muốn hỏi ai đó về đường đi. Vì đó là phép lịch sự và bạn sẽ có được sự chỉ dẫn tận tình từ phía người được hỏi.

Bạn: Do you know where is the central bus station? Anh có biết trạm xe buýt trung tâm ở đâu không? A: Yes. Turn right at the next traffic light. It’s near the post office. Có chứ. Anh đi đến cột đèn giao thông tiếp theo thì rẽ phải. Trạm xe buýt ở gần bưu điện đấy

Bạn: Where is the Supermarket? Xin hỏi siêu thị nằm ở đâu? A: It is in the mall. Nó nằm trong khu mua sắm. Bạn: How far is it from here? Nó ở cách đây bao xa? A: About 5 minutes drive. At the next junction make a U-turn on the one-way street. The mall will be on your left. Khoảng 5 phút lái xe. Ở chỗ đường giao nhau tiếp theo anh quay đầu lại vào làn đường một chiều. Khu mua sắm sẽ nằm ở bên trái.

Bạn: Is there a pharmacy nearby? Xin hỏi có hiệu thuốc nào gần đây không? A: Yes, it is just up the walkway, after the stop sign on your right. Có, nó nằm ngay trên tuyến phố đi bộ, sau biển báo dừng, ở bên tay phải. Bạn: Is there a Church nearby? Xin hỏi có nhà thờ nào ở gần đây không? A: Yes, drive straight, through the roundabout. You will see a Church along the boulevard. You can park in the adjacent parking lot. Có, anh lái xe đi thẳng. đi qua đường vòng. Bạn sẽ thấy nhà thờ nằm dọc trên đại lộ. Anh có thể đỗ xe ở bãi đỗ ngay cạnh đó.

Bạn: Where is the museum? Viện bảo tàng nằm ở đâu? A: Next to the church on the boardwalk. Nó ở cạnh nhà thờ trên đường dọc theo bãi biển.

Bây giờ thì có thể thoải mái “enjoy” mùa hè tại nước ngoài rồi phải không các bạn?

Cách Hỏi Và Chỉ Đường Bằng Tiếng Anh

Cách hỏi và chỉ đường bằng tiếng Anh

Excuse me, could you tell me how to get to …? xin lỗi, bạn có thể chỉ cho tôi đường đến … không?

The bus station bến xe buýt

Excuse me, do you know where the … is? xin lỗi, bạn có biết … ở đâu không?

Post office bưu điện

I’m sorry, I don’t know xin lỗi, tôi không biết

Sorry, I’m not from around here : xin lỗi, tôi không ở khu này

I’m looking for … tôi đang tìm …

This address: địa chỉ này

Are we on the right road for …? chúng tôi có đang đi đúng đường tới … không?

Is this the right way for …? đây có phải đường đi … không?

Do you have a map? bạn có bản đồ không?

Can you show me on the map? bạn có thể chỉ cho tôi trên bản đồ không?

You’ll see a large sign / roundabout. Bạn sẽ thấy một biển hiệu lớn / bùng binh.

On your left you’ll see an industrial centre / a hospital / the police station. Anh sẽ thấy một trung tâm công nghiệp / bệnh viện / trạm cảnh sát ở phía bên trái.

Just after the level crossing / shopping centre (or mall). Chỉ ngay sau cổng xe lửa/ trung tâm mua sắm.

Go past the petrol station / the garage. Đi qua trạm xăng / nhà xe.

Nếu bạn đưa ra chỉ dẫn đường qua điện thoại, nhớ nói chuyện từ từ để người tiếp nhận thông tin kịp viết lại các chỉ dẫn một cách chính xác. Sau đó kiểm tra lại xem người tiếp nhận thông tin có hiểu đúng các chỉ dẫn không. Nếu nói chuyện trực tiếp với người tiếp nhận thông tin, thì dùng tay của bạn để chỉ rõ hướng trái, phải hoặc đi thẳng. Dùng “please” khi muốn hỏi ai đó về đường đi. Vì đó là phép lịch sự và bạn sẽ có được sự chỉ dẫn tận tình từ phía người được hỏi.

Bạn: Do you know where is the central bus station? Anh có biết trạm xe buýt trung tâm ở đâu không? A: Yes. Turn right at the next traffic light. It’s near the post office. Có chứ. Anh đi đến cột đèn giao thông tiếp theo thì rẽ phải. Trạm xe buýt ở gần bưu điện đấy

Bạn: Where is the Supermarket? Xin hỏi siêu thị nằm ở đâu? A: It is in the mall. Nó nằm trong khu mua sắm. Bạn: How far is it from here? Nó ở cách đây bao xa? A: About 5 minutes drive. At the next junction make a U-turn on the one-way street. The mall will be on your left. Khoảng 5 phút lái xe. Ở chỗ đường giao nhau tiếp theo anh quay đầu lại vào làn đường một chiều. Khu mua sắm sẽ nằm ở bên trái.

Bạn: Is there a pharmacy nearby? Xin hỏi có hiệu thuốc nào gần đây không? A: Yes, it is just up the walkway, after the stop sign on your right. Có, nó nằm ngay trên tuyến phố đi bộ, sau biển báo dừng, ở bên tay phải. Bạn: Is there a Church nearby? Xin hỏi có nhà thờ nào ở gần đây không? A: Yes, drive straight, through the roundabout. You will see a Church along the boulevard. You can park in the adjacent parking lot. Có, anh lái xe đi thẳng. đi qua đường vòng. Bạn sẽ thấy nhà thờ nằm dọc trên đại lộ. Anh có thể đỗ xe ở bãi đỗ ngay cạnh đó.

Bạn: Where is the museum? Viện bảo tàng nằm ở đâu? A: Next to the church on the boardwalk. Nó ở cạnh nhà thờ trên đường dọc theo bãi biển.

Bây giờ thì có thể thoải mái “enjoy” mùa hè tại nước ngoài rồi phải không các bạn?

Bạn đang xem bài viết Cách Chúc Sinh Nhật Bằng Tiếng Anh Sao Cho Hợp Lý trên website Beyondjewelries.com. Hy vọng những thông tin mà chúng tôi đã chia sẻ là hữu ích với bạn. Nếu nội dung hay, ý nghĩa bạn hãy chia sẻ với bạn bè của mình và luôn theo dõi, ủng hộ chúng tôi để cập nhật những thông tin mới nhất. Chúc bạn một ngày tốt lành!